周作人提示您:看后求收藏(吞噬小说网www.cre8yourhealth.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
终结青舂少年兄

终结青舂少年兄

红杏
她真后悔爱上这个不懂放手的男人,不管是前一任女友、前二任女友、前三任女友…只要一通电话来,他马上急如风火轮的赶去为她们卖命,把她这个现任女友摆在那儿跺脚、咬牙,气得头顶冒烟,警告过他无数次,他老
玄幻 完结 5万字
寻人启事(1v1青梅竹马)

寻人启事(1v1青梅竹马)

浪南花
玄幻 连载 3万字
开局从妖怪名单开始

开局从妖怪名单开始

鸡小郎
主角因为一场意外成功穿越后凭借前世记忆成功当上有钱人的江枫却得知自己穿越妖怪名单里的世界想要抱住主角大腿,几经波折才发现自己的身份才是阳眼。之后又会发生什么事请敬请期待(鄙人第一次写小说没经验请见谅)
玄幻 连载 35万字
我被初恋退婚之后

我被初恋退婚之后

三千风雪
晋2022607更新完结总书评数:19679当前被收藏数:58232文案所有人都知道,徐青桃有个白月光她为他放弃跳舞为他考了新闻系苦追四年,相恋一年大学毕业,徐青桃满怀希望的等待白月光求婚然后等来了白月光和姐姐宣布订婚的消息她以为他清冷矜贵,只是没有遇到真正的女主角原来白月光也会深情不渝,将姐姐视若珍宝徐青桃记得和白月光领证的那一天,姐姐却查出绝症,他淡淡地看着自己:“青桃,你姐姐已经为你失去了双
玄幻 连载 48万字
我的摆烂系统到哪里去了呢

我的摆烂系统到哪里去了呢

咬笔杆的书生
九日当空,威压称尊;只手遮天,有我无敌。 一觉醒来,恍如隔梦。 天灵大陆,广袤无垠,以武为尊,宗门林立。修炼者不知几凡,灵技功法多如繁星。 无尽的冒险,无穷的挑战,无限的未知,一切都在等着他去探索。
玄幻 连载 39万字